Mun Yakae -TaeYon (만약에 - 태연 )

posted on 26 Jan 2008 20:51 by zeda

Honggildong

เมื่อตอนบ่ายบังเอิญได้ฟังเพลงเศร้าๆเพลงนึงที่ร้องโดยนักร้องวงที่เราไม่ได้สนใจเลย แต่พอฟังรอบแรกรู้สึกประหลาดใจขั้นรุนแรง เพราะแหะ นานแล้วเหมือนกันที่ไม่ค่อยได้ฟังเพลงแบบที่ ฟังรอบแรกแล้วเพราะเลยเนี่ย ส่วนมากต้อง 2-3 รอบขึ้น เพลงนี้ชื่อเพลง 만약에 - 태연(มันยาเก - แทยอน) ถ้าแปลเป็นภาษาแบบถึกๆๆก็ประมาณว่า ถ้า หรือ ในคำว่าถ้า สรุปว่าชื่อเพลงเป็นภาษาไทยว่า "ถ้า" เป็นเพลงประกอปฮงกิลดงซีรีส์ที่ประกาศตัว่าเป็นซีรีส์แฟนตาซีที่สุดในปีนี้ ซีรีส์ที่ดูแล้วจะหัวเราะเล็กๆไปจนถึงหัวเราะใหญ่ๆ (ยังแอบแปลกใจเลยว่ามันประกอปซีรีส์เรื่องนี้จริงๆเหรอ)เป็นเพลงที่ปล่อยในละครช่วงตอนจบของตอนที่ 7 ซึ่งตอนที่7 ออนแอร์คืนวันพุธ แต่ภายในวันศุกร์มีคนพูดถึงเพลงนี้กันตรึม ทั้งๆที่ ratet ingละครยังคงอยู่แค่ 10 กว่าๆเท่านั้นเอง ไปดูความหมายเป็นภาษาไทยกันก่อน

"ถ้า "

ถ้าฉันจะไป ฉันจะไปอยู่ใกล้ๆเธอดีไหม
แล้วเธอจะคิดยังไงนะ แค่นี้ฉันก็หัวใจฉันก็สลายแล้ว
ถ้าเธอจะทิ้ง เธอจะเลือกทิ้งฉันไหม
ฉันจะยอมให้เธอจากไปได้อย่างไร ฉันเฝ้าแต่ครุ่นคิดอยู่เรื่อยมา

เหตุผลคือ ฉันมันโง่ ที่เฝ้าแต่คอยมองดูเธอจากที่ไกลๆ
เป็นเพราะบางทีฉันกังวลว่าหัวใจคุณจะเปลี่ยนความรู้สึกของฉันไป และ
กลายมาเป็นความบาดหมางระหว่างเรา
เหตุผลคือ ฉันนั้นโง่จริงๆ ที่ไม่สามารถพูดว่า "ฉันรักเธอ"
เป็นเพราะบางทีฉันกลัวที่จะเจ็บปวดและความเศร้าจากวันที่ผิดหวังหลังจากการสูญเสีย

ถ้าเธอจะมา เธอจะเลือกมาหาฉันไหม
ฉันควรทำอย่างไร ฉันคิดไม่ออกเลยจริงๆ

เหตุผลคือ ฉันนั้นโง่ ที่ไม่สามารถพูดว่า "ฉันรักเธอ"
เป็นเพราะบางทีฉันกลัวความเจ็บปวดและความเศร้าจากวันที่ผิดหวังหลังจากการสูญเสีย

ความหมายก็งั้นๆเหมือนเพลงทั่วๆไปไม่มีอะไรพิเศษ ความพเศษอยู่ที่เสียงเปียนโนเศร้าๆ กับการถ่ายทอดอารมณ์ของ แทยอน วง Girls Generation ฟังครั้งแรกแล้วแปลกใจอย่างที่สาธยายมา ยังคิดอยู่เลยว่าแทยอนแอบอกหักรึเปล่า เอาเป็นว่าฟังแล้วไม่ต้องแปลความหมายก็รู้ว่าเพลงเศร้าง่ะ งานนี้ขอพูดคำนี้กับสาวเสียงใสคนนี้ว่า ของเค้าดีจริง 555+

 

만약에 - 태연 (소녀시대)


만약에 내가 간다면 내가 다가간다면

어떻게 생각할까 용기 없고

만약에 니가 간다면 니가 떠나간다면

어떻게 보내야할지 자꾸 겁이 나는걸


내가 바보같아서 바라볼 밖에만 없는건 아마도

외면 할지도 모를 마음과 그래서 멀어질 사이가 될까봐

정말 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도

만남뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐


만약에 니가 온다면 니가 다가온다면

어떻게 해야만 할지 정말 알수 없는걸



내가 바보같아서 바라볼 밖에만 없는건 아마도

외면 할지도 모를 마음과 그래서 멀어질 사이가 될까봐

정말 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도

만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐


내가 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도

만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐

 

edit @ 26 Jan 2008 21:37:26 by *_ZedA_

Comment

Comment:

Tweet

hi all !!

#6 By sears parts (124.157.191.197) on 2009-12-04 07:02

Que se ra

#5 By scratch and dent (124.157.236.175) on 2009-11-13 12:53

ขอบคุณค่ะ

#4 By โหลดเพลง (124.157.236.176) on 2009-10-06 14:41

>.< อ๊ากกก ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ

ฟังเพลงนี้แล้วแทบบ้า เพราะเหลือเกิน แทยอนซังร้องเพราะมากค่า

#3 By LLbdko9N on 2008-02-08 18:39

เพลงเพราะและเศร้าอย่างมากกกกกกกกก
ชอบมากเลยค่ะเพลงนี้ อ่านความหมายแล้วยิ่งเศร้าไปใหญ่
ขอบคุณมากๆนะคะสำหรับคำแปล (_ _)

#2 By Hanede (125.26.158.109) on 2008-01-27 19:56

อยากดูเรื่องนี้จัง เพราะที่แทยอนร้องเพราะมาก><!!

#1 By MinniE_Lovely (125.26.208.34) on 2008-01-27 13:30